Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
43 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
a715137
New translations applicationresources_en.properties (French)
gbif-crowdin Jun 17, 2026
510a2e0
New translations applicationresources_en.properties (Japanese)
gbif-crowdin Jun 17, 2026
8be8767
New translations applicationresources_en.properties (Russian)
gbif-crowdin Jun 17, 2026
68e7127
New translations applicationresources_en.properties (Chinese Traditio…
gbif-crowdin Jun 17, 2026
e71df3b
New translations applicationresources_en.properties (Portuguese, Braz…
gbif-crowdin Jun 17, 2026
0125cda
New translations applicationresources_en.properties (Persian)
gbif-crowdin Jun 17, 2026
66b78a9
New translations applicationresources_en.properties (Spanish, Colombia)
gbif-crowdin Jun 17, 2026
139977a
New translations applicationresources_en.properties (Russian)
gbif-crowdin Jun 17, 2026
74c1d26
New translations applicationresources_en.properties (French)
gbif-crowdin Jun 17, 2026
c40c0f6
New translations administration.adoc.pot (Japanese)
gbif-crowdin Jun 17, 2026
6450f31
New translations manage-resources.adoc.pot (Japanese)
gbif-crowdin Jun 17, 2026
2dc5605
New translations releases.adoc.pot (Japanese)
gbif-crowdin Jun 17, 2026
ad33b65
New translations administration.adoc.pot (Chinese Traditional)
gbif-crowdin Jun 17, 2026
96f4a9a
New translations manage-resources.adoc.pot (Chinese Traditional)
gbif-crowdin Jun 17, 2026
df68170
New translations releases.adoc.pot (Chinese Traditional)
gbif-crowdin Jun 17, 2026
88676f0
New translations administration.adoc.pot (Spanish, Colombia)
gbif-crowdin Jun 17, 2026
325ef5f
New translations manage-resources.adoc.pot (Spanish, Colombia)
gbif-crowdin Jun 17, 2026
762a96d
New translations releases.adoc.pot (Spanish, Colombia)
gbif-crowdin Jun 17, 2026
e473d3e
New translations administration.adoc.pot (Spanish, Colombia)
gbif-crowdin Jun 18, 2026
e6f02db
New translations manage-resources.adoc.pot (Spanish, Colombia)
gbif-crowdin Jun 18, 2026
686a93a
New translations manage-resources.adoc.pot (Spanish, Colombia)
gbif-crowdin Jun 18, 2026
628319e
New translations releases.adoc.pot (Spanish, Colombia)
gbif-crowdin Jun 18, 2026
c195b31
New translations applicationresources_en.properties (Spanish, Colombia)
gbif-crowdin Jun 18, 2026
5dae7b5
New translations checklist-data.adoc.pot (Japanese)
gbif-crowdin Jun 22, 2026
4bc4ec2
New translations occurrence-data.adoc.pot (Japanese)
gbif-crowdin Jun 22, 2026
b1287e2
New translations sampling-event-data.adoc.pot (Japanese)
gbif-crowdin Jun 22, 2026
792eca6
New translations checklist-data.adoc.pot (Chinese Traditional)
gbif-crowdin Jun 22, 2026
d0f7836
New translations occurrence-data.adoc.pot (Chinese Traditional)
gbif-crowdin Jun 22, 2026
d7fb395
New translations sampling-event-data.adoc.pot (Chinese Traditional)
gbif-crowdin Jun 22, 2026
30d74d0
New translations checklist-data.adoc.pot (Spanish, Colombia)
gbif-crowdin Jun 22, 2026
aef7300
New translations occurrence-data.adoc.pot (Spanish, Colombia)
gbif-crowdin Jun 22, 2026
75a37bf
New translations sampling-event-data.adoc.pot (Spanish, Colombia)
gbif-crowdin Jun 22, 2026
d36b21f
New translations checklist-data.adoc.pot (Spanish, Colombia)
gbif-crowdin Jun 22, 2026
78c58c3
New translations occurrence-data.adoc.pot (Spanish, Colombia)
gbif-crowdin Jun 22, 2026
241ef89
New translations sampling-event-data.adoc.pot (Spanish, Colombia)
gbif-crowdin Jun 22, 2026
52018e4
New translations checklist-data.adoc.pot (Spanish, Colombia)
gbif-crowdin Jun 22, 2026
5885982
New translations sampling-event-data.adoc.pot (Spanish, Colombia)
gbif-crowdin Jun 22, 2026
e0a4771
New translations occurrence-data.adoc.pot (Spanish, Colombia)
gbif-crowdin Jun 22, 2026
92df50a
New translations occurrence-data.adoc.pot (Spanish, Colombia)
gbif-crowdin Jul 13, 2026
093bccc
New translations faq.adoc.pot (Japanese)
gbif-crowdin Jul 15, 2026
c1bceda
New translations faq.adoc.pot (Chinese Traditional)
gbif-crowdin Jul 15, 2026
c4b7988
New translations faq.adoc.pot (Spanish, Colombia)
gbif-crowdin Jul 15, 2026
e7b13eb
New translations faq.adoc.pot (Spanish, Colombia)
gbif-crowdin Jul 15, 2026
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
325 changes: 186 additions & 139 deletions docs/translations/administration.adoc.es.po

Large diffs are not rendered by default.

321 changes: 184 additions & 137 deletions docs/translations/administration.adoc.ja.po

Large diffs are not rendered by default.

321 changes: 184 additions & 137 deletions docs/translations/administration.adoc.zh.po

Large diffs are not rendered by default.

79 changes: 22 additions & 57 deletions docs/translations/checklist-data.adoc.es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gbif-ipt\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-19 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-22 01:05\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-22 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-22 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish, Colombia\n"
"Language: es_CO\n"
Expand Down Expand Up @@ -73,117 +73,82 @@ msgstr "Plantillas"

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/checklist-data.adoc:21
msgid "link:{attachmentsdir}/downloads/checklist_ipt_template_v1.xlsx[image:ipt2/excel-template2.png[Excel Template]] link:{attachmentsdir}/downloads/checklist_ipt_template_v1_example_data.xlsx[image:ipt2/excel-template-data2.png[Excel Template (with example data)]]"
msgstr "link:{attachmentsdir}/downloads/checklist_ipt_template_v1.xlsx[image:ipt2/excel-template2.png[Plantilla de Excel]] link:{attachmentsdir}/downloads/checklist_ipt_template_v1_example_data.xlsx[image:ipt2/excel-template-data2.png[Plantilla de Excel (con datos de ejemplo)]]"
msgid "link:{attachmentsdir}/downloads/checklist_ipt_template_v1.2.xlsx[image:ipt2/excel-template2.png[Excel Template]] link:{attachmentsdir}/downloads/checklist_ipt_template_v1.2_example_data.xlsx[image:ipt2/excel-template-data2.png[Excel Template (with example data)]]"
msgstr "link:{attachmentsdir}/downloads/checklist_ipt_template_v1.2.xlsx[image:ipt2/excel-template2.png[Plantilla de Excel]] link:{attachmentsdir}/downloads/checklist_ipt_template_v1.2_example_data.xlsx[image:ipt2/excel-template-data2.png[Plantilla de Excel (con datos de ejemplo)]]"

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/checklist-data.adoc:23
msgid "Populate it and upload it to the IPT. Try to augment it with as many http://rs.tdwg.org/dwc/terms/[DwC terms] as you can. You can augment your core table with extra DwC columns, but only DwC terms from this {latest-dwc-taxon}[list]."
msgstr "Complételo y cárguelo en el IPT. Intente ampliarla con tantos http://rs.tdwg.org/dwc/terms/[elementos DwC] como pueda. Puede ampliar su tabla principal con columnas DwC adicionales, pero sólo con elementos DwC de esta {latest-dwc-taxon}[lista]."
msgid "Populate it and upload it to the IPT. Try to augment it with as many https://rs.gbif.org/extensions.html[GBIF-supported Taxon Core terms and extensions] as you can. You can augment your core table with extra DwC columns, but only DwC terms from this {latest-dwc-taxon}[list]."
msgstr "Complételo y cárguelo en el IPT. Intente ampliarla con tantos https://rs.gbif.org/extensions.html[GBIF- Elementos soportados en el Taxon Core y extensiones] como pueda. Puede ampliar su tabla principal con columnas DwC adicionales, pero sólo con elementos DwC de esta {latest-dwc-taxon}[lista]."

#. type: Title ===
#: en/modules/ROOT/pages/checklist-data.adoc:24
#: en/modules/ROOT/pages/occurrence-data.adoc:27
#: en/modules/ROOT/pages/sampling-event-data.adoc:30
#, no-wrap
msgid "Required DwC fields"
msgstr "Campos DwC obligatorios"
msgid "Required and recommended DwC fields"
msgstr "Campos DwC requeridos y recomendados"

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/checklist-data.adoc:27
msgid "https://dwc.tdwg.org/terms/#dwc:taxonID[taxonID]"
msgstr "https://dwc.tdwg.org/terms/#dwc:taxonID[taxonID]"
msgid "You can review the required and recommended fields in the https://techdocs.gbif.org/en/data-publishing/data-quality-recommendations#data-quality-requirements-for-checklists[Data quality requirements for checklists]."
msgstr "Puedes consultar los campos obligatorios y recomendados en el documento «https://techdocs.gbif.org/en/data-publishing/data-quality-recommendations#data-quality-requirements-for-checklists» [Requisitos de calidad de los datos para las listas de verificación]"

#. type: Plain text
#. type: Title ===
#: en/modules/ROOT/pages/checklist-data.adoc:28
#: en/modules/ROOT/pages/occurrence-data.adoc:32
msgid "https://dwc.tdwg.org/terms/#dwc:scientificName[scientificName]"
msgstr "https://dwc.tdwg.org/terms/#dwc:scientificName[scientificName]"

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/checklist-data.adoc:29
msgid "https://dwc.tdwg.org/terms/#dwc:taxonRank[taxonRank]"
msgstr "https://dwc.tdwg.org/terms/#dwc:taxonRank[taxonRank]"

#. type: Title ===
#: en/modules/ROOT/pages/checklist-data.adoc:30
#: en/modules/ROOT/pages/occurrence-data.adoc:34
#: en/modules/ROOT/pages/sampling-event-data.adoc:36
#, no-wrap
msgid "Recommended DwC fields"
msgstr "Campos DwC recomendados"

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/checklist-data.adoc:33
#: en/modules/ROOT/pages/occurrence-data.adoc:38
msgid "https://dwc.tdwg.org/terms/#dwc:kingdom[kingdom] - and other higher taxonomy if possible"
msgstr "https://dwc.tdwg.org/terms/#dwc:kingdom[kingdom] - y otra taxonomía superior si es posible"

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/checklist-data.adoc:34
msgid "https://dwc.tdwg.org/terms/#dwc:parentNameUsageID[parentNameUsageID] - in situations where a taxonomy is meant to be published"
msgstr "https://dwc.tdwg.org/terms/#dwc:parentNameUsageID[parentNameUsageID] - en situaciones en las que se pretende publicar una taxonomía"

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/checklist-data.adoc:35
msgid "https://dwc.tdwg.org/terms/#dwc:acceptedNameUsageID[acceptedNameUsageID] - in situations where a taxonomy is meant to be published"
msgstr "https://dwc.tdwg.org/terms/#dwc:acceptedNameUsageID[acceptedNameUsageID] - en situaciones en las que se pretende publicar una taxonomía"

#. type: Title ===
#: en/modules/ROOT/pages/checklist-data.adoc:36
#: en/modules/ROOT/pages/occurrence-data.adoc:42
#: en/modules/ROOT/pages/resource-metadata.adoc:37
#: en/modules/ROOT/pages/sampling-event-data.adoc:47
#: en/modules/ROOT/pages/sampling-event-data.adoc:34
#, no-wrap
msgid "Exemplar datasets"
msgstr "Conjuntos de datos de ejemplo"

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/checklist-data.adoc:39
#: en/modules/ROOT/pages/checklist-data.adoc:31
msgid "https://doi.org/10.5886/zw3aqw[Database of Vascular Plants of Canada (VASCAN)]"
msgstr "https://doi.org/10.5886/zw3aqw[Database of Vascular Plants of Canada (VASCAN)]"

#. type: Title ===
#: en/modules/ROOT/pages/checklist-data.adoc:40
#: en/modules/ROOT/pages/checklist-data.adoc:32
#: en/modules/ROOT/pages/faq.adoc:1
#: en/modules/ROOT/pages/occurrence-data.adoc:46
#: en/modules/ROOT/pages/sampling-event-data.adoc:54
#: en/modules/ROOT/pages/occurrence-data.adoc:36
#: en/modules/ROOT/pages/sampling-event-data.adoc:41
#, no-wrap
msgid "FAQ"
msgstr "Preguntas frecuentes"

#. type: Title ====
#: en/modules/ROOT/pages/checklist-data.adoc:42
#: en/modules/ROOT/pages/checklist-data.adoc:34
#, no-wrap
msgid "Q. *How do I add common names to a taxon record?*"
msgstr "P. *¿Cómo añado nombres comunes al registro de un taxón?*"

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/checklist-data.adoc:45
#: en/modules/ROOT/pages/checklist-data.adoc:37
#, no-wrap
msgid "*A.* Make a table of common names. The table must include a taxonID column. That way, each row can link to the (core) taxon record. You can augment your common names table with extra columns, but only using term names from this {latest-vernacularname}[list]. You can upload this table to the IPT, and map it to the {latest-vernacularname}[Vernacular Name extension].\n"
msgstr "*R.* Elabore una tabla de nombres comunes. La tabla debe incluir una columna taxonID. De esa forma, cada fila puede vincularse al registro (principal) del taxón. Puede ampliar su tabla de nombres comunes con columnas adicionales pero solo utilizando nombres de términos de esta {latest-vernacularname}[lista]. Puede subir esta tabla al IPT y llevarla a la {latest-vernacularname}[extensión Vernacular Name].\n"

#. type: Title ====
#: en/modules/ROOT/pages/checklist-data.adoc:46
#: en/modules/ROOT/pages/checklist-data.adoc:38
#, no-wrap
msgid "Q. *How do I add the threat status of a species as defined by IUCN?*"
msgstr "P. *¿Cómo añado el estado de amenaza de una esecie tal como define la UICN?*"

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/checklist-data.adoc:49
#: en/modules/ROOT/pages/checklist-data.adoc:41
#, no-wrap
msgid "*A.* Make a table of geographic distributions of a taxon. The table must include a taxonID column. That way, each row can link to the (core) taxon record. You can augment your geographic distributions table with extra columns such as the threat status, but only using term names from this {latest-species-distribution}[list]. You can upload this table to the IPT, and map it to the {latest-species-distribution}[Species Distribution extension].\n"
msgstr "*R.* Elabore una tabla de distribuciones geográficas para un taxón. La tabla debe incluir una columna taxonID. De esa forma, cada fila puede vincularse al registro (principal) del taxón. Puede ampliar su tabla de distribuciones geográficas con columnas adicionales como el estado de amenaza pero solo utilizando nombres de términos de esta {latest-species-distribution}[lista]. Puede subir esta tabla al IPT y llevarla a la {latest-vernacularname}[extensión de Distribución de especies].\n"

#. type: Title ====
#: en/modules/ROOT/pages/checklist-data.adoc:50
#: en/modules/ROOT/pages/checklist-data.adoc:42
#, no-wrap
msgid "Q. *Can I update the https://doi.org/10.15468/39omei[GBIF Backbone Taxonomy] with names from my checklist?*"
msgstr "P. *¿Puedo actualizar el https://doi.org/10.15468/39omei[Árbol taxonómico de GBIF] con nombres de mi listado de especies?*"

#. type: Plain text
#: en/modules/ROOT/pages/checklist-data.adoc:52
#: en/modules/ROOT/pages/checklist-data.adoc:44
#, no-wrap
msgid "*A.* Yes. To do so, you must publish your checklist, make it publicly available online under a GBIF-supported license (CC0, CC-BY, CC-BY-NC) and register it with GBIF. GBIF can then manually review it to determine if it is a suitable backbone source, e.g. by looking at how its names overlap with the backbone. Ideally the checklist will provide at least a minimal classification like a https://dwc.tdwg.org/terms/#dwc:kingdom[kingdom] and https://dwc.tdwg.org/terms/#dwc:family[family], be of high data quality meaning it has few name usage issues, include https://dwc.tdwg.org/terms/#dwc:scientificNameAuthorship[scientificNameAuthorship] of names, supplying the https://dwc.tdwg.org/terms/#dwc:namePublishedIn[namePublishedIn] reference, etc.\n"
msgstr "*R.* Si. Para hacerlo, debe publicar su listado de especies, hacerlo público de manera online bajo una licencia permitida por GBIF (CC0, CC-BY, CC-BY-NC) y registrarlo con GBIF. Entonces, GBIF lo revisará manualmente para determinar si es un recurso apropiado para el backbone, p. ej.,: comprobando como sus nombres coinciden con el Árbol taxonómico. Lo ideal es que el listado de especies proporcione al menos una clasificación mínima como un http://rs.tdwg.org/dwc/terms/#kingdom[kingdom] y una http://rs.tdwg.org/dwc/terms/#family[family], tenga datos de alta calidad, es decir, que presente pocas incidencias en el uso de nombres, incluya http://rs.tdwg.org/dwc/terms/#scientificNameAuthorship[scientificNameAuthorship] para los nombres, proporcionando la referencia del http://rs.tdwg.org/dwc/terms/#namePublishedIn[namePublishedIn], etc.\n"
Expand Down
Loading