Topic
Hi everyone,
I'm Aashish, this year's GSoC Contributor, working on the continued development of the translation tracker. I wanted to share and potentially get feedback on what I'll be working on this summer.
I’ll be updating these items as the project progresses. Feedback is always welcome!
Description
This tracking issue outlines the goals, deliverables, and timeline for the Google Summer of Code 2026 project: Continued Development of Translation Tracker.
Building upon the robust foundation laid during GSoC 2025, this project aims to close operational gaps in our automated translation synchronization workflow. The core objective is to make tracking highly actionable for human translators, automate issue management, expand our content coverage, and provide clear progress visualization for language stewards and maintainers.
Core Goals & Deliverables
1. Improve Existing Issue Quality
2. Stub-File Generation for New Pages
3. Auto-Close Issues on Translation PR Merge
4. Translation Progress Visualization
5. Expanded Content Coverage & Contributor Documentation
What do you think overall goals? I would love your feedback.
Topic
Hi everyone,
I'm Aashish, this year's GSoC Contributor, working on the continued development of the translation tracker. I wanted to share and potentially get feedback on what I'll be working on this summer.
Description
This tracking issue outlines the goals, deliverables, and timeline for the Google Summer of Code 2026 project: Continued Development of Translation Tracker.
Building upon the robust foundation laid during GSoC 2025, this project aims to close operational gaps in our automated translation synchronization workflow. The core objective is to make tracking highly actionable for human translators, automate issue management, expand our content coverage, and provide clear progress visualization for language stewards and maintainers.
Core Goals & Deliverables
1. Improve Existing Issue Quality
index.js) to parse theenglishDiffpatch snippet and render it within a collapsible<details>section inside the GitHub Issue body. This allows volunteer translators to see exactly what changed without navigating away.2. Stub-File Generation for New Pages
title,description) in English and append an explicit tracking flag (e.g.,needsTranslation: true).3. Auto-Close Issues on Translation PR Merge
pull_request(closed + merged) events to prevent manual backlog noise.lang-es,needs translation), and programmatically close them. It will natively support standard "Resolves #" conventions.4. Translation Progress Visualization
translation-status.jsoncontaining coverage percentages, breakdowns, and last-checked timestamps.translation-status.mdx) utilizing clean markdown progress visuals to show overall coverage per language.5. Expanded Content Coverage & Contributor Documentation
tutorials/andexamples/).