From 6a017c71696dda324ccbf1ed28071a1e7816a64f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Wed, 17 Jun 2026 00:14:02 +0900 Subject: [PATCH] Fix formatting of Co-op Translator disclaimer in README https://github.com/microsoft/ai-agents-for-beginners/blob/main/translations/pcm/11-agentic-protocols/README.md #PingMSFTDocs --- translations/pcm/11-agentic-protocols/README.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/pcm/11-agentic-protocols/README.md b/translations/pcm/11-agentic-protocols/README.md index 6bf46cbab4..c4525483d4 100644 --- a/translations/pcm/11-agentic-protocols/README.md +++ b/translations/pcm/11-agentic-protocols/README.md @@ -178,5 +178,5 @@ Join the [Microsoft Foundry Discord](https://aka.ms/ai-agents/discord) to meet w Disclaimer: -Dis document don translate by AI translation service [Co-op Translator] (https://github.com/Azure/co-op-translator). Even though we dey try make am correct, abeg sabi say automated translations fit get mistakes or no too accurate. The original document for im original language na the correct source wey you suppose follow. If na important matter, make professional human translator do am. We no go responsible for any misunderstanding or wrong interpretation wey fit come from using this translation. - \ No newline at end of file +Dis document don translate by AI translation service [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator). Even though we dey try make am correct, abeg sabi say automated translations fit get mistakes or no too accurate. The original document for im original language na the correct source wey you suppose follow. If na important matter, make professional human translator do am. We no go responsible for any misunderstanding or wrong interpretation wey fit come from using this translation. +