diff --git a/help/mate-clock/ka/ka.po b/help/mate-clock/ka/ka.po index 83ab22d03..54c19b231 100644 --- a/help/mate-clock/ka/ka.po +++ b/help/mate-clock/ka/ka.po @@ -1,24 +1,26 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# +# Temuri Doghonadze , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" -"Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-22 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა " +msgstr "თემური დოღონაძე" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 @@ -191,7 +193,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:200 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "უკუკავშირი" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:201 @@ -213,7 +215,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:208 msgid "Clock" -msgstr "" +msgstr "საათი" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:216 @@ -280,7 +282,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:269 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "გამოყენება" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:272 @@ -479,7 +481,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:393 msgid "Locations" -msgstr "" +msgstr "მდებარეობა" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:395 @@ -510,7 +512,7 @@ msgstr "ამინდის პარამეტრები" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:420 msgid "Weather" -msgstr "" +msgstr "ამინდი" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:422 @@ -559,7 +561,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:450 msgid "Knots" -msgstr "" +msgstr "კვანძები" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:453 diff --git a/help/mate-clock/kab/kab.po b/help/mate-clock/kab/kab.po index a2186385e..09200a06b 100644 --- a/help/mate-clock/kab/kab.po +++ b/help/mate-clock/kab/kab.po @@ -1,19 +1,22 @@ -# +# # Translators: # Slimane Selyan AMIRI , 2020 -# +# ButterflyOfFire , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n" -"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" -"Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-23 19:58+0000\n" +"Last-Translator: ButterflyOfFire " +"\n" +"Language-Team: Kabyle \n" +"Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kab\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -283,7 +286,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:269 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Aseqdec" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:272 diff --git a/help/mate-clock/ko/ko.po b/help/mate-clock/ko/ko.po index cdfca9b04..8f911bbd4 100644 --- a/help/mate-clock/ko/ko.po +++ b/help/mate-clock/ko/ko.po @@ -1,34 +1,31 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Junghee Lee , 2021 -# +# 김인수 , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n" -"Last-Translator: Junghee Lee , 2021\n" -"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-14 20:11+0000\n" +"Last-Translator: 김인수 \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n" -"Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" -"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n" -"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n" -"Seong-ho Cho \n" -"JungHee Lee \n" -"MATE Desktop Environment Team " +"# woosuk park , 2020\n" +"# 김인수 , 2021-2026" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 @@ -117,7 +114,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE 문서화 팀" +msgstr "Mate 문서 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:115 @@ -298,17 +295,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:241 msgid "Perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "다음 단계를 수행합니다:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:244 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "패널에서 우측-누름." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:249 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "패널에 추가를 선택하세요." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:254 @@ -320,7 +317,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:259 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "추가를 누릅니다." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:269 @@ -672,9 +669,11 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"GNU 자유 문서화 사용 허가서(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 게시한 모든 이후 버전의 조건에 따라 이 문서를 " -"복사, 배포 및/또는 수정할 수 있는 권한이 부여됩니다. 뒷 표지 텍스트 없음. GFDL의 사본은 여기 또는 이 설명서와 함께 배포된 " -"COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." +"권한은 불변 부분이 없으며, 앞-표지 텍스트가 없고, 뒷-표지 텍스트가 없는 " +"형태의 GNU 자유 문서 저작권(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 " +"게시한 모든 이후 버전의 조건 하에서 이 문서의 복사, 배포 및/또는 수정 할 수 " +"있도록 허용됩니다. 당신은 GFDL의 사본은 여기 <_:ulink-1/> 또는 이 설명서와 " +"함께 배포된 COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -714,10 +713,14 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 " -"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 " -"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 " -"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다." +"본 문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며, 상품성이 없거나, 특정 목적의 적합성 " +"또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 제한 없이 " +"부인합니다. 본 문서 또는 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 " +"전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대해 결함이 있다고 판명된 " +"경우, 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 " +"수정 비용을 부담해야 합니다. 이 보증 면책 조항은 저작권의 필수 부분에 " +"해당합니다. 이 보증 면책 조항에 따라 허용된 경우를 제외하고는 어떠한 문서나 " +"문서의 수정판은 허용되지 않습니다" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/help/mate-clock/oc/oc.po b/help/mate-clock/oc/oc.po index de07ffb00..44a36f321 100644 --- a/help/mate-clock/oc/oc.po +++ b/help/mate-clock/oc/oc.po @@ -1,28 +1,30 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Quentin PAGÈS, 2023 -# +# Quentin PAGÈS , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n" -"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2023\n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-18 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: oc\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Yannig Marchegay (Kokoyaya) & Cédric Valmary " -"(totenoc.eu) , Quentin PAGÈS" +"(totenoc.eu) Quentin PAGÈS" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 @@ -32,7 +34,8 @@ msgstr "Relòtge manual" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:24 msgid "2015-2021 MATE Documentation Project" -msgstr "2015-2021 MATE Documentation Project" +msgstr "" +"2015-2021 Projècte de documentacion de MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 @@ -66,7 +69,7 @@ msgstr "Projècte de documentacion de MATE" #: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184 #: C/index.docbook:193 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projècte de documentacion de GNOME" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:67 @@ -111,7 +114,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" +msgstr "Equipa de documentacion de MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:115 @@ -305,7 +308,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:249 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "CausirAjustar al panèl." +msgstr "Causir Apondre al panèl." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:254 diff --git a/help/mate-clock/ru/ru.po b/help/mate-clock/ru/ru.po index c969b435b..1f932f660 100644 --- a/help/mate-clock/ru/ru.po +++ b/help/mate-clock/ru/ru.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Дмитрий Михирев, 2018 @@ -10,19 +10,24 @@ # Aleksey Kabanov , 2020 # Иван Л. , 2021 # Sergej A. , 2022 -# +# "Sergey A." , 2026. +# Andrei Stepanov , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n" -"Last-Translator: Sergej A. , 2022\n" -"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-19 19:10+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -45,6 +50,7 @@ msgstr "" "Влад Орлов \n" "Глеб Мехренин \n" "Денис Арефьев \n" +"Дмитрий Астанков \n" "Дмитрий Мандрык \n" "Дмитрий Мастрюков \n" "Дмитрий Михирев \n" @@ -73,7 +79,7 @@ msgstr "2015-2021 Проект документирован #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "2009 2010 Paul Cutler" -msgstr "2009 2010 Paul Cutler" +msgstr "2009 2010 Пол Катлер" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:33 @@ -87,7 +93,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:39 msgid "2000 Dan Mueth" -msgstr "2000Дэн Мует " +msgstr "2000 Дэн Мует" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -162,7 +168,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:127 C/index.docbook:135 msgid "Paul Cutler" -msgstr "Paul Cutler" +msgstr "Пол Катлер" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:123 @@ -286,7 +292,7 @@ msgid "" "be customized to show seconds or a 12 or 24 hour clock." msgstr "" "Апплет Часы показывает дату и время, а при " -"нажатии на него открывает календарь. Часы можно " +"нажатии на него открывает календарь. Часы можно " "настроить так, чтобы они отображались в 12- или 24-часовом формате, а также " "показывали секунды." @@ -854,6 +860,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО " -"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: " -"<_:orderedlist-1/>" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ " +"БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/mate-clock/uk/uk.po b/help/mate-clock/uk/uk.po index b9458af79..e8cbe492a 100644 --- a/help/mate-clock/uk/uk.po +++ b/help/mate-clock/uk/uk.po @@ -1,23 +1,28 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Микола Ткач , 2019 # Oleksii Khalikov , 2020 # Sergiy , 2022 -# +# Yuri Chornoivan , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n" -"Last-Translator: Sergiy , 2022\n" -"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-12 08:47+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 " +"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > " +"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % " +"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -742,14 +747,14 @@ msgid "" msgstr "" "ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, " "ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ " -"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ" -" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " -"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " +"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ " +"АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " +"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " "ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ " -"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ" -" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ " -"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. " -"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " +"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ " +"НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ ВИПРАВЛЕННЯ. " +"ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. НЕ " +"ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " "ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА" #. (itstool) path: listitem/para diff --git a/help/mate-fish/es/es.po b/help/mate-fish/es/es.po index a6f912f95..46f6d9e93 100644 --- a/help/mate-fish/es/es.po +++ b/help/mate-fish/es/es.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Andres Sanchez , 2018 @@ -6,19 +6,22 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Joel Barrios , 2018 # Toni Estévez , 2021 -# +# "Fco. Javier F. Serrador" , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n" -"Last-Translator: Toni Estévez , 2021\n" -"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-12 08:47+0000\n" +"Last-Translator: \"Fco. Javier F. Serrador\" \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == " +"0) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -194,7 +197,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:169 msgid "This manual describes version 1.10.1 of Fish." -msgstr "Este manual describe la versión 1.10.1 de Pez" +msgstr "Este manual describe la versión 1.10.1 de Pez." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:172 @@ -378,9 +381,9 @@ msgid "" "fortune command when you click on the applet. Use this " "text box to specify an alternative command to run." msgstr "" -"Por defecto, Pezejecutará " -"fortune cuando se haga clic en la miniaplicación. Use " -"este cuadro de texto para especificar un programa alternativo a ejecutar." +"Por defecto, Pez ejecutará fortune cuando se haga clic en la mini‐aplicación. Use este cuadro de texto " +"para especificar un programa alternativo a ejecutar." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:262 diff --git a/help/mate-fish/ka/ka.po b/help/mate-fish/ka/ka.po index 1d4c21dbb..443b5b853 100644 --- a/help/mate-fish/ka/ka.po +++ b/help/mate-fish/ka/ka.po @@ -1,24 +1,26 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# +# Temuri Doghonadze , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" -"Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-22 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა " +msgstr "თემური დოღონაძე" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:24 @@ -163,7 +165,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:172 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "უკუკავშირი" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:173 @@ -183,7 +185,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:183 msgid "Fish" -msgstr "" +msgstr "თევზი" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:190 @@ -267,7 +269,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:239 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "გამოყენება" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:240 @@ -281,7 +283,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:245 msgid "Preferences" -msgstr "პარამეტრები" +msgstr "მორგება" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:246 @@ -317,7 +319,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:262 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ფაილი" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:264 diff --git a/help/mate-fish/kab/kab.po b/help/mate-fish/kab/kab.po index 9438d25cb..06ea02d6e 100644 --- a/help/mate-fish/kab/kab.po +++ b/help/mate-fish/kab/kab.po @@ -1,19 +1,22 @@ -# +# # Translators: # Slimane Selyan AMIRI , 2020 -# +# ButterflyOfFire , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n" -"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" -"Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-23 19:58+0000\n" +"Last-Translator: ButterflyOfFire " +"\n" +"Language-Team: Kabyle \n" +"Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kab\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -270,7 +273,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:239 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Aseqdec" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:240 diff --git a/help/mate-fish/ko/ko.po b/help/mate-fish/ko/ko.po index 0cb232ee2..bf64ef3a3 100644 --- a/help/mate-fish/ko/ko.po +++ b/help/mate-fish/ko/ko.po @@ -1,40 +1,37 @@ -# +# # Translators: # Seong-ho Cho , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Junghee Lee , 2021 -# +# 김인수 , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n" -"Last-Translator: Junghee Lee , 2021\n" -"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-22 15:10+0000\n" +"Last-Translator: 김인수 \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n" -"Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" -"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n" -"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n" -"Seong-ho Cho \n" -"JungHee Lee \n" -"MATE Desktop Environment Team " +"# woosuk park , 2020\n" +"# 김인수 , 2021-2026" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:24 msgid "Fish Manual" -msgstr "" +msgstr "Fish 설명서" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:25 @@ -44,7 +41,7 @@ msgstr "2015-2021 MATE 문서화 프로젝트" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:29 msgid "2009 Paul Cutler" -msgstr "" +msgstr "2009 Paul Cutler" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:33 @@ -54,7 +51,7 @@ msgstr "2002 2003 Sun Microsystems" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:38 msgid "2000 Telsa Gwynne" -msgstr "" +msgstr "2000 Telsa Gwynne" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -114,7 +111,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:115 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE 문서화 팀" +msgstr "Mate 문서 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:111 @@ -129,7 +126,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 C/index.docbook:139 #: C/index.docbook:147 C/index.docbook:155 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Sun GNOME 문서화 팀" +msgstr "Sun GNOME 문서 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:119 @@ -192,7 +189,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:169 msgid "This manual describes version 1.10.1 of Fish." -msgstr "" +msgstr "이 설명서는 Fish 버전 1.10.1을 설명합니다." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:172 @@ -206,6 +203,9 @@ msgid "" "manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" +"Fish 애플릿이나 이 설명서에 대한 결점을 보고하거나 제안 부분이 있으면, " +"MATE Feedback " +"Page에서 지침을 따르세요." #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:179 @@ -213,6 +213,8 @@ msgid "" "The Fish applet displays an animated image in the panel and gives you your " "fortune when clicked." msgstr "" +"Fish 애플릿은 패널에서 애니메이션된 사진을 표시하고 눌렀을 때에 자신의 " +"운세를 제공합니다." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:183 @@ -227,7 +229,7 @@ msgstr "소개" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:193 msgid "Fish Applet" -msgstr "" +msgstr "Fish 애플릿" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -262,33 +264,38 @@ msgid "" "the fish is clicked is Fortune, which displays a " "usually comical random message from a database of quotations." msgstr "" +"Fish 애플릿은 패널에서 생기 넘치는 물고기를 " +"표시합니다. 당신은 패널에서 물고기의 이름과 물고기를 눌렀을 때에 동작하는 " +"프로그램을 사용자 정의 할 수 있습니다. 기본 값으로, 물고기를 눌렀을 때에 " +"동작하는 프로그램은 Fortune이고, 이는 명언 " +"데이타베이스에서 재미있는 임의 내용을 전달하도록 표시합니다." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:210 msgid "" "You can customize the image shown and the command that is run when it is " "clicked." -msgstr "" +msgstr "당신은 표시되는 이미지 및 눌렀을 때에 동작 명령을 정의 할 수 있습니다." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:212 msgid "To Add Fish to a Panel" -msgstr "" +msgstr "패널에 Fish를 추가하려면" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:213 msgid "Perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "다음 단계를 수행합니다:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:216 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "패널에서 우측-누름." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:221 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "" +msgstr "패널에 추가를 선택하세요." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:226 @@ -296,11 +303,13 @@ msgid "" "Scroll down the list of items in the Add to Panel " "dialog, then select Fish." msgstr "" +"패널 추가 대화상자에서 항목 목록을 아래로 이동하고, " +"이후에 Fish를 선택합니다." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:231 msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "추가를 누릅니다." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:239 @@ -315,11 +324,15 @@ msgid "" "the applet to specify the command to run when you click on the applet. See " " for more information." msgstr "" +"애플릿을 눌러 Wanda the Fish 대화상자를 표시합니다. " +"대화상자는 전형적으로 행운 쿠키를 표시합니다. 당신은 애플릿을 구성하여 " +"애플릿을 눌렀을 때에 실행하는 명령을 지정합니다. 더 많은 정보를 위해 부분을 참고하세요." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:245 msgid "Preferences" -msgstr "기본 설정" +msgstr "설정" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:246 @@ -328,21 +341,24 @@ msgid "" " Fish applet, then choose " "Preferences." msgstr "" +"Fish 부분을 구성하려면, Fish 애플릿에 마우스-우측을 누른 후, 환경 설정 을 " +"선택하세요." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:250 msgid "Name of fish" -msgstr "" +msgstr "fish 이름" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:252 msgid "Use this text box to specify the name of the fish." -msgstr "" +msgstr "이 텍스트 상자를 사용하여 fish 이름을 지정하세요." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:256 msgid "Command to run when clicked" -msgstr "" +msgstr "눌렀을 때에 실행하려는 명령" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:258 @@ -351,11 +367,14 @@ msgid "" "fortune command when you click on the applet. Use this " "text box to specify an alternative command to run." msgstr "" +"기본값으로, Fish는 애플릿을 누르면 " +"fortune 명령을 실행합니다. 이 텍스트 상자를 사용하여 실행하려는 " +"대체 명령을 지정하세요." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:262 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "파일" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:264 @@ -363,21 +382,23 @@ msgid "" "Use this field to select the image to display in the applet. You can select " "an image that is supplied with the applet or a personal image." msgstr "" +"이 항목을 사용하여 애플릿에 표시하려는 사진을 선택합니다. 당신은 애플릿이나 " +"개인 사진으로 제공된 사진은 선택 할 수 있습니다." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:268 msgid "Total frames in animation" -msgstr "" +msgstr "애니메이션에서 총 프레임 수" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:270 msgid "Use this spin box to specify the number of frames in the animation." -msgstr "" +msgstr "이 스핀 박스를 사용하여 애니매이션에서 프레임의 수를 지정하세요." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:274 msgid "Pause per frame" -msgstr "" +msgstr "프레임당 일시 정지" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:276 @@ -385,11 +406,13 @@ msgid "" "Use this spin box to specify the pause in seconds between each frame in the " "animation." msgstr "" +"이 스핀 상자를 사용하여 애니메이션의 각 프레임 사이의 일시 정시 시간을 초 " +"단위로 지정하세요." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:280 msgid "Rotate on vertical panels" -msgstr "" +msgstr "세로 패널에서 회전" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:282 @@ -397,6 +420,8 @@ msgid "" "Select this option to rotate the applet image when you add the applet to a " "vertical panel." msgstr "" +"이 옵션을 선택하여 세로 패널에 애플릿을 추가 할 때에 애플릿 사진을 " +"회전합니다." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 @@ -413,9 +438,11 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"GNU 자유 문서화 사용 허가서(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 게시한 모든 이후 버전의 조건에 따라 이 문서를 " -"복사, 배포 및/또는 수정할 수 있는 권한이 부여됩니다. 뒷 표지 텍스트 없음. GFDL의 사본은 여기 또는 이 설명서와 함께 배포된 " -"COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." +"권한은 불변 부분이 없으며, 앞-표지 텍스트가 없고, 뒷-표지 텍스트가 없는 " +"형태의 GNU 자유 문서 저작권(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 " +"게시한 모든 이후 버전의 조건 하에서 이 문서의 복사, 배포 및/또는 수정 할 수 " +"있도록 허용됩니다. 당신은 GFDL의 사본은 여기 <_:ulink-1/> 또는 이 설명서와 " +"함께 배포된 COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -455,10 +482,14 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 " -"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 " -"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 " -"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다." +"본 문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며, 상품성이 없거나, 특정 목적의 적합성 " +"또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 제한 없이 " +"부인합니다. 본 문서 또는 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 " +"전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대해 결함이 있다고 판명된 " +"경우, 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 " +"수정 비용을 부담해야 합니다. 이 보증 면책 조항은 저작권의 필수 부분에 " +"해당합니다. 이 보증 면책 조항에 따라 허용된 경우를 제외하고는 어떠한 문서나 " +"문서의 수정판은 허용되지 않습니다" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/help/mate-fish/lo/lo.po b/help/mate-fish/lo/lo.po new file mode 100644 index 000000000..786172408 --- /dev/null +++ b/help/mate-fish/lo/lo.po @@ -0,0 +1,340 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-31 14:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: lo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Fish Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015-2021 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2002 2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:38 +msgid "2000 Telsa Gwynne" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:52 +#: C/index.docbook:116 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:55 +#: C/index.docbook:124 +#: C/index.docbook:132 +#: C/index.docbook:140 +#: C/index.docbook:148 +#: C/index.docbook:156 +#: C/index.docbook:165 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "MATE Documentation Project MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:69 +msgid "Paul Cutler GNOME Documentation Project
pcutler@gnome.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:77 +msgid "Sun GNOME Documentation Team Sun Microsystems <_:address-1/> " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:85 +msgid "Telsa Gwynne GNOME Documentation Project
hobbit@aloss.ukuu.org.uk
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:115 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:111 +msgid "Fish Applet Manual V2.6 July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:123 +#: C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:139 +#: C/index.docbook:147 +#: C/index.docbook:155 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:119 +msgid "Fish Applet Manual V2.5; July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:127 +msgid "Fish Applet Manual V2.4 July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:135 +msgid "Fish Applet Manual V2.2 January 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "Fish Applet Manual V2.1 August 2002 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:151 +msgid "Fish Applet Manual V2.0 May 2002 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "Telsa Gwynne hobbit@aloss.ukuu.org.uk" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:159 +msgid "Fish Applet Manual 2000 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:169 +msgid "This manual describes version 1.10.1 of Fish." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:172 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:173 +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Fish applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:179 +msgid "The Fish applet displays an animated image in the panel and gives you your fortune when clicked." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "Fish" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Fish Applet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:196 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/fish_applet.png' md5='97c946f203eedce679f0ca29452fb437'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:195 +msgid " Shows Fish applet. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:205 +msgid "The Fish applet displays an animated fish in the panel. You can customize the fish's name and the program that is run when the fish is clicked in the panel. By default, the program that is run when the fish is clicked is Fortune, which displays a usually comical random message from a database of quotations." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:210 +msgid "You can customize the image shown and the command that is run when it is clicked." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:212 +msgid "To Add Fish to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:213 +msgid "Perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:216 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "Choose Add to Panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:226 +msgid "Scroll down the list of items in the Add to Panel dialog, then select Fish." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "Click Add." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:239 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:240 +msgid "Click on the applet to display the Wanda the Fish dialog. The dialog typically displays a fortune cookie. You can configure the applet to specify the command to run when you click on the applet. See for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:245 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:246 +msgid "To configure Fish, right-click on the Fish applet, then choose Preferences." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:250 +msgid "Name of fish" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:252 +msgid "Use this text box to specify the name of the fish." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:256 +msgid "Command to run when clicked" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "By default, Fish runs the fortune command when you click on the applet. Use this text box to specify an alternative command to run." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:262 +msgid "File" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 +msgid "Use this field to select the image to display in the applet. You can select an image that is supplied with the applet or a personal image." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:268 +msgid "Total frames in animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "Use this spin box to specify the number of frames in the animation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:274 +msgid "Pause per frame" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:276 +msgid "Use this spin box to specify the pause in seconds between each frame in the animation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:280 +msgid "Rotate on vertical panels" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:282 +msgid "Select this option to rotate the applet image when you add the applet to a vertical panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/mate-fish/oc/oc.po b/help/mate-fish/oc/oc.po index cbf4b97c4..1e0966c95 100644 --- a/help/mate-fish/oc/oc.po +++ b/help/mate-fish/oc/oc.po @@ -1,29 +1,31 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018 # Quentin PAGÈS, 2023 -# +# Quentin PAGÈS , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n" -"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2023\n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-18 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: oc\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Yannig Marchegay (Kokoyaya) & Cédric Valmary " -"(totenoc.eu) , Quentin PAGÈS" +"(totenoc.eu) Quentin PAGÈS" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:24 @@ -33,7 +35,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:25 msgid "2015-2021 MATE Documentation Project" -msgstr "2015-2021 MATE Documentation Project" +msgstr "" +"2015-2021 Projècte de documentacion de MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:29 @@ -62,7 +65,7 @@ msgstr "Projècte de documentacion de MATE" #: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156 #: C/index.docbook:165 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projècte de documentacion de GNOME" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:62 @@ -109,7 +112,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:115 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" +msgstr "Equipa de documentacion de MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:111 @@ -124,7 +127,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 C/index.docbook:139 #: C/index.docbook:147 C/index.docbook:155 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Equipa de documentacion de GNOME Sun" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:119 @@ -282,7 +285,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:221 msgid "Choose Add to Panel." -msgstr "CausirAjustar al panèl." +msgstr "Causir Apondre al panèl." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:226 diff --git a/help/mate-fish/ru/ru.po b/help/mate-fish/ru/ru.po index bf2ea41c0..db94de59b 100644 --- a/help/mate-fish/ru/ru.po +++ b/help/mate-fish/ru/ru.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Дмитрий Михирев, 2018 @@ -10,19 +10,23 @@ # Olesya Gerasimenko , 2020 # Aleksey Kabanov , 2020 # Sergej A. , 2022 -# +# "Sergey A." , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n" -"Last-Translator: Sergej A. , 2022\n" -"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-19 19:10+0000\n" +"Last-Translator: \"Sergey A.\" \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -45,6 +49,7 @@ msgstr "" "Влад Орлов \n" "Глеб Мехренин \n" "Денис Арефьев \n" +"Дмитрий Астанков \n" "Дмитрий Мандрык \n" "Дмитрий Мастрюков \n" "Дмитрий Михирев \n" @@ -568,6 +573,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО " -"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: " -"<_:orderedlist-1/>" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ " +"БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/mate-fish/tg/tg.po b/help/mate-fish/tg/tg.po new file mode 100644 index 000000000..230bfc010 --- /dev/null +++ b/help/mate-fish/tg/tg.po @@ -0,0 +1,340 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-31 14:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Fish Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015-2021 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2002 2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:38 +msgid "2000 Telsa Gwynne" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:52 +#: C/index.docbook:116 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:55 +#: C/index.docbook:124 +#: C/index.docbook:132 +#: C/index.docbook:140 +#: C/index.docbook:148 +#: C/index.docbook:156 +#: C/index.docbook:165 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "MATE Documentation Project MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:69 +msgid "Paul Cutler GNOME Documentation Project
pcutler@gnome.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:77 +msgid "Sun GNOME Documentation Team Sun Microsystems <_:address-1/> " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:85 +msgid "Telsa Gwynne GNOME Documentation Project
hobbit@aloss.ukuu.org.uk
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:115 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:111 +msgid "Fish Applet Manual V2.6 July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:123 +#: C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:139 +#: C/index.docbook:147 +#: C/index.docbook:155 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:119 +msgid "Fish Applet Manual V2.5; July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:127 +msgid "Fish Applet Manual V2.4 July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:135 +msgid "Fish Applet Manual V2.2 January 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "Fish Applet Manual V2.1 August 2002 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:151 +msgid "Fish Applet Manual V2.0 May 2002 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "Telsa Gwynne hobbit@aloss.ukuu.org.uk" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:159 +msgid "Fish Applet Manual 2000 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:169 +msgid "This manual describes version 1.10.1 of Fish." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:172 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:173 +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Fish applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:179 +msgid "The Fish applet displays an animated image in the panel and gives you your fortune when clicked." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "Fish" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Fish Applet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:196 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/fish_applet.png' md5='97c946f203eedce679f0ca29452fb437'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:195 +msgid " Shows Fish applet. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:205 +msgid "The Fish applet displays an animated fish in the panel. You can customize the fish's name and the program that is run when the fish is clicked in the panel. By default, the program that is run when the fish is clicked is Fortune, which displays a usually comical random message from a database of quotations." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:210 +msgid "You can customize the image shown and the command that is run when it is clicked." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:212 +msgid "To Add Fish to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:213 +msgid "Perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:216 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "Choose Add to Panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:226 +msgid "Scroll down the list of items in the Add to Panel dialog, then select Fish." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "Click Add." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:239 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:240 +msgid "Click on the applet to display the Wanda the Fish dialog. The dialog typically displays a fortune cookie. You can configure the applet to specify the command to run when you click on the applet. See for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:245 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:246 +msgid "To configure Fish, right-click on the Fish applet, then choose Preferences." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:250 +msgid "Name of fish" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:252 +msgid "Use this text box to specify the name of the fish." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:256 +msgid "Command to run when clicked" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "By default, Fish runs the fortune command when you click on the applet. Use this text box to specify an alternative command to run." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:262 +msgid "File" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 +msgid "Use this field to select the image to display in the applet. You can select an image that is supplied with the applet or a personal image." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:268 +msgid "Total frames in animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "Use this spin box to specify the number of frames in the animation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:274 +msgid "Pause per frame" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:276 +msgid "Use this spin box to specify the pause in seconds between each frame in the animation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:280 +msgid "Rotate on vertical panels" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:282 +msgid "Select this option to rotate the applet image when you add the applet to a vertical panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/mate-fish/uk/uk.po b/help/mate-fish/uk/uk.po index 7510e0460..171a8c2e9 100644 --- a/help/mate-fish/uk/uk.po +++ b/help/mate-fish/uk/uk.po @@ -1,22 +1,27 @@ -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Микола Ткач , 2021 # Sergiy , 2022 -# +# Yuri Chornoivan , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n" -"Last-Translator: Sergiy , 2022\n" -"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-12 08:47+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 " +"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > " +"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % " +"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -29,7 +34,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:24 msgid "Fish Manual" -msgstr "Керівництво аплету Рибка" +msgstr "Підручник з аплету «Рибка»" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:25 @@ -44,7 +49,7 @@ msgstr "2009 Пол Катлер" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:33 msgid "2002 2003 Sun Microsystems" -msgstr "" +msgstr "2002 2003 Sun Microsystems" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:38 @@ -71,8 +76,8 @@ msgid "" "MATE Documentation Project " "MATE Documentation Project " msgstr "" -"Проєкт документування MATE " -" Проєкт документування MATE " +"Проєкт документування MATE " +" Проєкт документування MATE " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:69 @@ -125,7 +130,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 C/index.docbook:139 #: C/index.docbook:147 C/index.docbook:155 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Сан Команда Документування GNOME " +msgstr "Команда з документування GNOME у Sun" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:119 @@ -203,6 +208,9 @@ msgid "" "manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" +"Щоб повідомити про ваду у програмі або надіслати пропозицію щодо аплету Fish " +"або цього підручника, скористайтеся настановами на сторінці відгуків MATE." #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:179 @@ -249,6 +257,9 @@ msgid "" " Shows Fish applet. " "" msgstr "" +" " +" Показує аплет Fish. " #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:205 @@ -259,6 +270,11 @@ msgid "" "the fish is clicked is Fortune, which displays a " "usually comical random message from a database of quotations." msgstr "" +"Аплет Рибка показує анімовану рибку на панелі. Ви " +"можете налаштувати назву рибки та програму, яка запускається при натисканні " +"рибки на панелі. Типово при натисканні рибки буде запущено програму " +"Fortune, яка показує зазвичай розважальне " +"випадкове повідомлення з бази даних цитат." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:210 @@ -316,6 +332,11 @@ msgid "" "the applet to specify the command to run when you click on the applet. See " " for more information." msgstr "" +"Клацніть на аплеті, щоб відкрити діалогове вікно Рибка Ванда. У діалоговому вікні зазвичай буде показано вміст файла з " +"передбаченням. Ви можете налаштувати аплет, щоб визначити команду, яку слід " +"виконати після клацання на аплеті. Див. , " +"щоб дізнатися більше." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:245 @@ -330,13 +351,13 @@ msgid "" "Preferences." msgstr "" "Щоб налаштувати аплет Рибка, клацніть правою " -"кнопкою миші на рибці, й виберіть " -"Параметри." +"кнопкою миші на Рибці і виберіть " +"Параметри." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:250 msgid "Name of fish" -msgstr "" +msgstr "Ім'я рибки" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:252 @@ -355,6 +376,9 @@ msgid "" "fortune command when you click on the applet. Use this " "text box to specify an alternative command to run." msgstr "" +"Типово, у відповідь на клацання на аплеті Рибка " +"виконує команду fortune. Скористайтеся цим текстовим " +"полем, щоб вказати альтернативну команду для запуску." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:262 @@ -384,7 +408,7 @@ msgstr "Використовуйте це поле, щоб вказати кіл #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:274 msgid "Pause per frame" -msgstr "" +msgstr "Пауза між кадрами" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:276 @@ -398,7 +422,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:280 msgid "Rotate on vertical panels" -msgstr "Повернути на вертикальних панелях" +msgstr "Повернути на вертикальних панелях" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:282 @@ -476,14 +500,14 @@ msgid "" msgstr "" "ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, " "ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ " -"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ" -" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " -"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " +"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ " +"АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " +"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " "ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ " -"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ" -" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ " -"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. " -"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " +"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ " +"НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ ВИПРАВЛЕННЯ. " +"ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. НЕ " +"ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " "ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА" #. (itstool) path: listitem/para diff --git a/help/mate-fish/zh_Hant/zh_Hant.po b/help/mate-fish/zh_Hant/zh_Hant.po new file mode 100644 index 000000000..c303e077f --- /dev/null +++ b/help/mate-fish/zh_Hant/zh_Hant.po @@ -0,0 +1,340 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-31 14:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: zh_Hant\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Fish Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015-2021 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "2002 2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:38 +msgid "2000 Telsa Gwynne" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:52 +#: C/index.docbook:116 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:55 +#: C/index.docbook:124 +#: C/index.docbook:132 +#: C/index.docbook:140 +#: C/index.docbook:148 +#: C/index.docbook:156 +#: C/index.docbook:165 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "MATE Documentation Project MATE Documentation Project " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:69 +msgid "Paul Cutler GNOME Documentation Project
pcutler@gnome.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:77 +msgid "Sun GNOME Documentation Team Sun Microsystems <_:address-1/> " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:85 +msgid "Telsa Gwynne GNOME Documentation Project
hobbit@aloss.ukuu.org.uk
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:115 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:111 +msgid "Fish Applet Manual V2.6 July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:123 +#: C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:139 +#: C/index.docbook:147 +#: C/index.docbook:155 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:119 +msgid "Fish Applet Manual V2.5; July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:127 +msgid "Fish Applet Manual V2.4 July 2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:135 +msgid "Fish Applet Manual V2.2 January 2003 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "Fish Applet Manual V2.1 August 2002 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:151 +msgid "Fish Applet Manual V2.0 May 2002 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "Telsa Gwynne hobbit@aloss.ukuu.org.uk" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:159 +msgid "Fish Applet Manual 2000 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:169 +msgid "This manual describes version 1.10.1 of Fish." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:172 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:173 +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Fish applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:179 +msgid "The Fish applet displays an animated image in the panel and gives you your fortune when clicked." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "Fish" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Fish Applet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:196 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/fish_applet.png' md5='97c946f203eedce679f0ca29452fb437'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:195 +msgid " Shows Fish applet. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:205 +msgid "The Fish applet displays an animated fish in the panel. You can customize the fish's name and the program that is run when the fish is clicked in the panel. By default, the program that is run when the fish is clicked is Fortune, which displays a usually comical random message from a database of quotations." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:210 +msgid "You can customize the image shown and the command that is run when it is clicked." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:212 +msgid "To Add Fish to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:213 +msgid "Perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:216 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "Choose Add to Panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:226 +msgid "Scroll down the list of items in the Add to Panel dialog, then select Fish." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "Click Add." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:239 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:240 +msgid "Click on the applet to display the Wanda the Fish dialog. The dialog typically displays a fortune cookie. You can configure the applet to specify the command to run when you click on the applet. See for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:245 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:246 +msgid "To configure Fish, right-click on the Fish applet, then choose Preferences." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:250 +msgid "Name of fish" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:252 +msgid "Use this text box to specify the name of the fish." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:256 +msgid "Command to run when clicked" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "By default, Fish runs the fortune command when you click on the applet. Use this text box to specify an alternative command to run." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:262 +msgid "File" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 +msgid "Use this field to select the image to display in the applet. You can select an image that is supplied with the applet or a personal image." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:268 +msgid "Total frames in animation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:270 +msgid "Use this spin box to specify the number of frames in the animation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:274 +msgid "Pause per frame" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:276 +msgid "Use this spin box to specify the pause in seconds between each frame in the animation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:280 +msgid "Rotate on vertical panels" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:282 +msgid "Select this option to rotate the applet image when you add the applet to a vertical panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 3b2f18673..3a1b81421 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -1,29 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-panel package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: # Mattias Põldaru , 2018 # xpander0 , 2018 # Martin Wimpress , 2018 # Rivo Zängov , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Ivar Smolin , 2021 -# +# Priit Jõerüüt , 2026. +# +# Translators: +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-panel 1.27.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 19:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Ivar Smolin , 2021\n" -"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-10 15:45+0000\n" +"Last-Translator: Priit Jõerüüt " +"\n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: et\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #: applets/clock/calendar-window.c:257 applets/clock/clock.ui:708 msgid "Locations" @@ -244,7 +247,9 @@ msgstr "" "Ilmar Kerm , 2001, 2002.\n" "Tõivo Leedjärv , 2002, 2003.\n" "Priit Laes , 2004–2006, 2008, 2009\n" -"Ivar Smolin , 2005–2010, 2014–2015, 2018." +"Ivar Smolin , 2005–2010, 2014–2015, 2018.\n" +"vaba, 2023\n" +"Priit Jõerüüt 2026" #: applets/clock/clock.ui:31 msgid "Time & Date" @@ -816,7 +821,7 @@ msgid "" "naming him." msgstr "" "Ilma nimeta kala on üsna igav kala. Puhu oma kalale eluvaim sisse ja pane " -"talle nimi!" +"talle nimi." #: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:10 msgid "The fish's animation pixmap" @@ -2073,9 +2078,9 @@ msgid "" "\"slow\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the " "enable_animations key is true." msgstr "" -"Paneeli animatsioonide kiirus. Võimalikud väärtused on \"slow\" (aeglane), " -"\"medium\" (keskmine kiirus) and \"fast\" (kiire). See võti on asjakohane " -"ainult juhul, kui enable_animations võti on märgitud." +"Paneeli animatsioonide kiirus. Võimalikud väärtused on „slow“ (aeglane), „" +"medium“ (keskmine kiirus) and „fast“ (kiire). See võti on asjakohane ainult " +"juhul, kui „enable_animations“ võti on märgitud." #: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:108 msgid "Background type" @@ -2723,7 +2728,7 @@ msgstr "_Tüüp:" #: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180 msgid "_Name:" -msgstr "_Nimi" +msgstr "_Nimi:" #: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214 msgid "Co_mment:" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 371ca6909..1b3ac685f 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,33 +1,34 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-panel package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: # Márton Fazekas , 2018 # Martin Wimpress , 2018 # Takler Tamás , 2018 # Falu , 2018 # Zoltán Rápolthy , 2018 # KAMI KAMI , 2018 -# Balázs Meskó , 2020 +# Balázs Meskó , 2020, 2026. # Rezső Páder , 2021 # Stefano Karapetsas , 2021 # Wolfgang Ulbrich , 2023 -# +# +# Translators: +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-panel 1.27.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 19:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2023\n" -"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-17 10:10+0000\n" +"Last-Translator: Balázs Meskó \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #: applets/clock/calendar-window.c:257 applets/clock/clock.ui:708 msgid "Locations" @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "%H.%M.%S" #: applets/clock/clock-location-tile.c:460 #: applets/clock/clock-location-tile.c:507 msgid "%H:%M" -msgstr "%H.%M" +msgstr "%H:%M" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the date. Replace %e with %d if, when diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 0a6cd5c20..80b13dbdf 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -1,34 +1,35 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-panel package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: # Martin Wimpress , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 -# Temuri Doghonadze , 2023 -# +# Temuri Doghonadze , 2023, 2026. +# +# Translators: +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-panel 1.27.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 19:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Temuri Doghonadze , 2023\n" -"Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-23 19:58+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #: applets/clock/calendar-window.c:257 applets/clock/clock.ui:708 msgid "Locations" -msgstr "მდებარეობა" +msgstr "მდებარეობები" #: applets/clock/calendar-window.c:257 msgid "Edit" -msgstr "რედაქტირება" +msgstr "ჩასწორება" #: applets/clock/calendar-window.c:484 msgid "Calendar" @@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "შეუძლებელი გახდა სისტემურ #: applets/notification_area/main.c:290 applets/wncklet/window-list.c:551 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468 msgid "_Preferences" -msgstr "_პარამეტრები" +msgstr "_მორგება" #: applets/clock/clock.c:2014 applets/clock/clock.ui:312 #: applets/fish/fish.c:1693 applets/fish/fish.ui:46 @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:735 #: mate-panel/panel-context-menu.c:125 msgid "translator-credits" -msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა " +msgstr "თემური დოღონაძე" #: applets/clock/clock.ui:31 msgid "Time & Date" @@ -321,23 +322,23 @@ msgstr "_ტემპერატურის ჩვენება" #: applets/clock/clock.ui:587 applets/fish/fish.ui:102 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:384 msgid "General" -msgstr "საერთო" +msgstr "ზოგადი" #: applets/clock/clock.ui:639 mate-panel/panel-addto.c:1274 msgid "_Add" -msgstr "დამატება" +msgstr "დ_ამატება" #: applets/clock/clock.ui:655 msgid "_Edit" -msgstr "_დამუშავება" +msgstr "ჩასწორ_ება" #: applets/clock/clock.ui:671 msgid "_Remove" -msgstr "ამო_ღება" +msgstr "წაშ_ლა" #: applets/clock/clock.ui:732 msgid "Display" -msgstr "დისპლეი" +msgstr "ჩვენება" #: applets/clock/clock.ui:769 msgid "_Visibility unit:" @@ -387,12 +388,12 @@ msgid "" "Type a city, region, or country name and then select a match from " "the pop-up." msgstr "" -"ჩაწერეთ ქალაქის, რეგიონის ან ქვეყნის დასახელება, შემდგომ " -"შემოთავაზებული მენიუდან ამოირჩიეთ" +"ჩაწერეთ ქალაქის, რეგიონის ან ქვეყნის სახელი და აირჩიეთ " +"შემოთავაზებული მენიუდან." #: applets/clock/clock.ui:1088 msgid "_Timezone:" -msgstr "" +msgstr "დროის სარ_ტყელი:" #: applets/clock/clock.ui:1101 msgid "_Location Name:" @@ -400,15 +401,15 @@ msgstr "" #: applets/clock/clock.ui:1145 applets/clock/clock.ui:1159 msgid "(optional)" -msgstr "(არამნიშვნელოვანი)" +msgstr "(არასავალდებულო)" #: applets/clock/clock.ui:1202 msgid "L_ongitude:" -msgstr "" +msgstr "გ_რძედი:" #: applets/clock/clock.ui:1223 msgid "L_atitude:" -msgstr "" +msgstr "გ_ანედი:" #: applets/clock/clock-location-tile.c:181 msgid "Failed to set the system timezone" @@ -416,18 +417,18 @@ msgstr "შეუძლებელი გახდა დროის სარ #: applets/clock/clock-location-tile.c:227 msgid "Set..." -msgstr "გამართვა..." +msgstr "დაყენება..." #: applets/clock/clock-location-tile.c:228 msgid "Set" -msgstr "გამართვა" +msgstr "დაყენება" #: applets/clock/clock-location-tile.c:304 msgid "" "Set location as current location and use its timezone for this computer" msgstr "" -"მიუთითეთ თქვენი მდებარეობა, როგორც მიმდინარე მდებარეობას და გამოიყენეთ " -"მდებარეობის დროის სარტყელი ამ კომპიუტერისთვის." +"მდებარეობის დაყენება მიმდინარედ და მისი დროის სარტყლის გამოყენება ამ " +"კომპიუტერისთვის" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format @@ -504,14 +505,14 @@ msgid "" "\"custom\", the clock will display time according to the format specified in" " the custom_format key." msgstr "" -"ეს ღილაკი განსაზღვრავს საათის აპლეტით განსაზღვრულ დროის ფორმატს. მოცემული " -"სახეობებია: “12–საათი“,“24–საათი“,“ინტერნეტი“,“UNIX“ და “სამომხმარებლო“. თუ " -"საათი დაყენებულია “ინტერნეტ“–ზე, აჩვენებს ინტერნეტის დროს. ინტერნეტ დროის " -"სისტემა დღე–ღამეს ყოფს 1000 ბიტად \".beats\". ამ შემთხვევაში არ არსებობს " -"არანაირი დროის სარტყელი და მტელს მსოფლიოში ერტი დროა. თუ ჩართულია “UNIX“ " -"დრო, საათი აჩვენებს წამებს, რომელიც სათავეს იღებს “UNIX“–ის ეპოქაში, ანუ " -"1970.01.01. თუ საათი დაყენებულია “სამომხარებლო“, ტრადიციულ ფორმატში. იგი " -"აჩვენებს დროს, რომელიც განისაზღვრება სამომხმარებლო დროის სარტყელით." +"ეს გასაღები განსაზღვრავს საათის აპლეტის მიერ გამოყენებულ დროის ფორმატს. " +"შესაძლო მნიშვნელობებია \"12-საათი\", \"24-საათი\", \"ინტერნეტი\", \"unix\" " +"და \"მორგებული\". თუ დააყენებთ \"ინტერნეტზე\", საათი ინტერნეტის დოს " +"აჩვენებს. ინტერნეტის დროსი სისტემა დღეს 1000 \"დარტყმაზე\" ყოფს. ამ " +"სისტემაში დროის სარტყლები არ არსებობს, ასე რომ დრო იგივეა მთელ მსოფლიოში. თუ " +"დააყენებთ \"unix\"-ზე, საათი დროს ეპოქის (1970-01-01) შემდეგ გასულ წამებს " +"აჩვენებს. თუ დააყენებთ \"მორგებულზე\", საათი დროს custom_format გასაღებში " +"მითითებულ ფორმატში გამოიტანს." #: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:34 msgid "Custom format of the clock" @@ -524,10 +525,11 @@ msgid "" "strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more " "information." msgstr "" -"მოცემული გასაღები ადგენს საათის აპლეტის ფორმატს,მხოლოდ როცა დრო \"custom\" " -"ინდივიდუალურ ფორმატშია მოცემული. საათის ფორმატის შეცვლა შესაძლებელია ფუნქცია" -" strftime()-ით. დამატებითი ინფორმაციისთვის იხილეთ strftime()-ის " -"დოკუმენტაცია." +"ეს გასაღები განსაზღვრავს საათის აპლეტის მიერ გამოყენებულ ფორმატს, როცა " +"ფორმატის გასაღები დაყენებულია მნიშვნელობაზე \"მორგებული\". შეგიძლიათ, " +"გამოიყენოტ გადაყვანის მიმთითებლები, რომლებიც სასურველი ფორმატის მისათითებლად " +"ესმის ფუნქციას strftime(). მეტი ინფორმაციისთვის იხილეთ დოკუმენტაცია " +"ფუნქციისთვის strftime()." #: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:39 msgid "Show time with seconds" @@ -601,7 +603,7 @@ msgstr "ტემპერატურის ერთეული" #: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:80 msgid "The unit to use when showing temperatures." -msgstr "ტემპერატურის აღმნიშვნელი გამოსაყენებელი ერთეული " +msgstr "ტემპერატურის ჩვენებისას გამოყენებული ერთეული." #: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:84 msgid "Speed unit" @@ -609,7 +611,7 @@ msgstr "სიჩქარის ერთეული" #: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:85 msgid "The unit to use when showing wind speed." -msgstr "ქარის სიჩქარისთვის აღმნიშვნელი გამოსაყენებელი ერთეული" +msgstr "ქარის სიჩქარის ჩვენებისას გამოყენებული ერთეული." #: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Clock Applet Factory" @@ -638,7 +640,7 @@ msgstr "" #: applets/fish/fish.c:423 msgid "Images" -msgstr "სურათები" +msgstr "გამოსახულებები" #: applets/fish/fish.c:529 applets/fish/fish.c:573 applets/fish/fish.c:679 #, no-c-format @@ -754,11 +756,11 @@ msgstr "თევზის სახელი:" #: applets/fish/fish.ui:185 msgid "Co_mmand to run when clicked:" -msgstr "დაწკაპუნებით ჩასართველი ბრძანება" +msgstr "და_წკაპუნებისას გასაშვები ბრძანება:" #: applets/fish/fish.ui:246 msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "ანიმაცია" #: applets/fish/fish.ui:266 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:482 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:635 @@ -775,11 +777,11 @@ msgstr "ანიმაციის ამორჩევა" #: applets/fish/fish.ui:346 msgid "_Total frames in animation:" -msgstr "_კადრების რაიდენობა ანიმაციაში" +msgstr "_კადრების რაიდენობა ანიმაციაში:" #: applets/fish/fish.ui:361 msgid "_Pause per frame:" -msgstr "_დააპაუზე თიტოეული კადრი" +msgstr "_დაყოვნება თითოეული კადრის შემდეგ:" #: applets/fish/fish.ui:390 msgid "frames" @@ -900,7 +902,7 @@ msgstr "" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:124 msgid "26" -msgstr "" +msgstr "26" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:139 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:221 @@ -1159,11 +1161,11 @@ msgstr "" #: applets/wncklet/window-list.ui:154 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: applets/wncklet/window-list.ui:156 msgid "px" -msgstr "" +msgstr "პიქს" #: applets/wncklet/window-list.ui:199 msgid "Window Grouping" @@ -1199,7 +1201,7 @@ msgstr "" #: applets/wncklet/window-list.ui:402 msgid "Behaviour" -msgstr "" +msgstr "ქცევა" #: applets/wncklet/window-list.ui:425 msgid "Window List Content" @@ -1228,7 +1230,7 @@ msgstr "თ_ავდაპირველი სამუშაო გარე #: applets/wncklet/window-list.ui:574 #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356 msgid "Workspaces" -msgstr "" +msgstr "სამუშაო სივრცეები" #: applets/wncklet/window-menu.c:84 msgid "About Window Selector" @@ -1254,7 +1256,7 @@ msgstr "" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1061 #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170 msgid "rows" -msgstr "ხაზი" +msgstr "მწკრივი" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1061 @@ -1287,15 +1289,15 @@ msgstr "ყველა სამუშაო გარემოს ჩ_ვე #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:204 msgid "Switcher" -msgstr "" +msgstr "გადამრთველი" #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:245 msgid "Number of _workspaces:" -msgstr "სამუშაო სივრცეთა რაოდენობა" +msgstr "სამუშაო სივრცეების _რაოდენობა:" #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:282 msgid "Workspace na_mes:" -msgstr "სივრცეთა სახელები" +msgstr "სა_მუშაო სივრცის სახელები:" #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:303 msgid "Workspace Names" @@ -1710,7 +1712,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:60 msgid "Use custom path for menu contents" -msgstr "მენუს შემცველობისკენ სხვა გზის მითითება " +msgstr "მენიუს შემცველობისთვის სხვა ბილიკის გამოყენება" #: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:61 msgid "" @@ -2068,7 +2070,7 @@ msgstr "ფონის ფერი" #: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:114 msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format." -msgstr "მიუთითებს პანელის ფონის ფერს (#RGB ფორმატში)" +msgstr "მიუთითებს პანელის ფონის ფერს #RGB ფორმატში." #: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:118 msgid "Background color opacity" @@ -2117,8 +2119,8 @@ msgid "" "If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio " "of the image will not be maintained." msgstr "" -"თუ მონიშნულია, გრაფიკული გამოსახულება პანელის ზომას მიიღებს. მაგრამ ამავე " -"დროს დაირღვევა პიქტოგრამის პროპორციები.თუ მონიშნულია," +"თუ ჭეშმარიტია, გამოსახულება პანელის ზომებზე გაიწელება. გამოსახულების ზომების " +"ფარდობა შენარჩუნებული არ იქნება." #: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:138 msgid "Rotate image on vertical panels" @@ -2250,12 +2252,12 @@ msgstr "უჯრა" #: mate-panel/drawer.c:546 msgid "_Add to Drawer..." -msgstr "_უჯრაზე დამატება" +msgstr "ჩ_ამატება უჯრაში..." #: mate-panel/drawer.c:552 mate-panel/launcher.c:607 #: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:248 msgid "_Properties" -msgstr "_პარამეტრები" +msgstr "_თვისებები" #: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:27 msgid "Create new file in the given directory" @@ -2263,7 +2265,7 @@ msgstr "ახალი ფაილის მოცემულ დირექ #: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:28 msgid "[FILE...]" -msgstr "[FILE...]" +msgstr "[ფაილი...]" #: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:106 msgid "- Edit .desktop files" @@ -2301,7 +2303,7 @@ msgstr "ვერ ვანახებ მოცემულ URL-ს" #: mate-panel/launcher.c:122 msgid "No URL was specified." -msgstr "არავითარი მითითებული URL-ი" +msgstr "URL მითითებული არაა." #: mate-panel/launcher.c:218 msgid "Could not use dropped item" @@ -2420,7 +2422,7 @@ msgstr "პრობლემატური პროგრამის ძა #: mate-panel/panel-action-button.c:396 msgid "Connect to Server..." -msgstr "სერვერთან დაკავშირება" +msgstr "სერვერთან დაკავშირება..." #: mate-panel/panel-action-button.c:397 msgid "Connect to a remote computer or shared disk" @@ -2444,7 +2446,7 @@ msgstr "შექმენი ახალი გამშვები" #: mate-panel/panel-addto.c:138 msgid "Application Launcher..." -msgstr "პროგრამის გამშვები" +msgstr "პროგრამის გამშვები..." #: mate-panel/panel-addto.c:139 msgid "Copy a launcher from the applications menu" @@ -2534,7 +2536,7 @@ msgstr "" #: mate-panel/panel-applet-frame.c:774 msgid "D_elete" -msgstr "" +msgstr "წ_აშლა" #: mate-panel/panel-applet-frame.c:775 mate-panel/panel-applet-frame.c:780 msgid "_Don't Reload" @@ -2542,7 +2544,7 @@ msgstr "_არ გადატვირთო" #: mate-panel/panel-applet-frame.c:776 mate-panel/panel-applet-frame.c:781 msgid "_Reload" -msgstr "_გადატვირთვა" +msgstr "გადატვი_რთვა" #: mate-panel/panel-applet-frame.c:947 #, c-format @@ -2555,7 +2557,7 @@ msgstr "გსურთ აპლეტის მიმდინარე კო #: mate-panel/panel-applet-frame.c:969 mate-panel/panel.c:1495 msgid "_Delete" -msgstr "_წაშლა" +msgstr "წა_შლა" #: mate-panel/panel-context-menu.c:92 msgid "And many, many others…" @@ -2628,7 +2630,7 @@ msgstr "პანელების შესახებ" #: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117 msgid "Application" -msgstr "პროგრამები" +msgstr "აპლიკაცია" #: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119 msgid "Application in Terminal" @@ -2636,7 +2638,7 @@ msgstr "ტერმინალის პროგრამა" #: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121 msgid "Location" -msgstr "ადგილმდებარეობა" +msgstr "მდებარეობა" #: mate-panel/panel-ditem-editor.c:847 msgid "Choose an application..." @@ -2657,7 +2659,7 @@ msgstr "მ_დებარეობა:" #: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1178 msgid "The name of the launcher is not set." -msgstr "გაშვების ღილაკის სახელი არ მითითებულა" +msgstr "გამშვების სახელი დაყენებული არაა." #: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1182 msgid "Could not save directory properties" @@ -2685,7 +2687,7 @@ msgstr "_აღდგენა" #: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108 msgid "_Ok" -msgstr "" +msgstr "_დიახ" #: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163 msgid "_Type:" @@ -2818,7 +2820,7 @@ msgstr "ლოკალური და ქსელური მისამა #: mate-panel/panel-menu-items.c:1457 msgid "Places" -msgstr "მდებარეობა" +msgstr "ადგილები" #: mate-panel/panel-menu-items.c:1485 msgid "System" @@ -2861,12 +2863,12 @@ msgstr "ქვემოთ" #: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61 msgctxt "Orientation" msgid "Left" -msgstr "მარცხნივ" +msgstr "მარცხენა" #: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62 msgctxt "Orientation" msgid "Right" -msgstr "მარჯვნივ" +msgstr "მარჯვენა" #: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827 msgid "Drawer Properties" @@ -2925,11 +2927,11 @@ msgstr "ფერის ამორჩევა" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:531 msgid "Transparent" -msgstr " გამჭირვალე" +msgstr "გამჭვირვალე" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545 msgid "Opaque" -msgstr " დაბინდული" +msgstr "დაბინდული" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566 msgid "Co_lor:" @@ -2941,7 +2943,7 @@ msgstr "ს_ტილი:" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613 msgid "Background _image:" -msgstr "საფონე _ნახატი" +msgstr "ფონის სურათ_ი:" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:647 msgid "Select background" @@ -2965,7 +2967,7 @@ msgstr "_მასშტაბი" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:811 msgid "St_retch" -msgstr "გაშლ_ა" +msgstr "გა_წელვა" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:834 msgid "Rotate image when panel is _vertical" @@ -3019,7 +3021,7 @@ msgstr "ვერ ვუშვებ ბრძანებას '%s'" #: mate-panel/panel-run-dialog.c:510 #, c-format msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" -msgstr "შეუძლებელი გახდა \"%s\"-ის UTF-8-დან კონვერტირება" +msgstr "UTF-8-დან '%s'-ის გადაყვანა შეუძლებელია" #: mate-panel/panel-run-dialog.c:1335 msgid "Choose a file to append to the command..." @@ -3054,8 +3056,8 @@ msgid "" "Click this button to run the selected application or the command in the " "command entry field." msgstr "" -"დააწკაპეთ მოცემულ ღილაკზე, მონიშნული პროგრამის ან ბრძანების ბრძანების " -"სტრიქონში გასაშვებად." +"დააწკაპუნეთ ამ ღილაკზე მონიშნული პროგრამის ან ბრძანების სტრიქონში არსებული " +"ბრძანების გასაშვებად." #: mate-panel/panel-run-dialog.ui:125 msgid "Command icon" @@ -3170,7 +3172,7 @@ msgstr "აპლეტის უტილიტების ტესტი" #: mate-panel/panel-test-applets.ui:35 msgid "_Execute" -msgstr "" +msgstr "შ_ესრულება" #: mate-panel/panel-test-applets.ui:101 msgid "_Applet:" diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po index 34b1f2176..ab7eef5e9 100644 --- a/po/kab.po +++ b/po/kab.po @@ -1,24 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-panel package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: # Slimane Selyan AMIRI , 2021 -# +# ButterflyOfFire , 2026. +# +# Translators: +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-panel 1.27.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 19:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2021\n" -"Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-23 19:58+0000\n" +"Last-Translator: ButterflyOfFire " +"\n" +"Language-Team: Kabyle \n" +"Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kab\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #: applets/clock/calendar-window.c:257 applets/clock/clock.ui:708 msgid "Locations" @@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "" #: applets/notification_area/main.c:290 applets/wncklet/window-list.c:551 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468 msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "Imenyafen (_P)" #: applets/clock/clock.c:2014 applets/clock/clock.ui:312 #: applets/fish/fish.c:1693 applets/fish/fish.ui:46 @@ -235,7 +238,8 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" -" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri" +" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri\n" +" Athmane Mokraoui, 2026" #: applets/clock/clock.ui:31 msgid "Time & Date" @@ -360,19 +364,19 @@ msgstr "" #: applets/clock/clock.ui:915 msgid "East" -msgstr "" +msgstr "Asammar" #: applets/clock/clock.ui:918 msgid "West" -msgstr "" +msgstr "Amalu" #: applets/clock/clock.ui:929 msgid "North" -msgstr "" +msgstr "Agafa" #: applets/clock/clock.ui:932 msgid "South" -msgstr "" +msgstr "Anẓul" #: applets/clock/clock.ui:968 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141 #: mate-panel/panel-applet-frame.c:959 @@ -1140,7 +1144,7 @@ msgstr "" #: applets/wncklet/window-list.ui:402 msgid "Behaviour" -msgstr "" +msgstr "Tikli" #: applets/wncklet/window-list.ui:425 msgid "Window List Content" @@ -1194,7 +1198,7 @@ msgstr "" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1061 #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170 msgid "rows" -msgstr "" +msgstr "aduren" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1061 @@ -1908,7 +1912,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:113 msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Couleur d’arrière-plan" #: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:114 msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format." @@ -1999,7 +2003,7 @@ msgstr "" #: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "" +msgstr "Sens tuqqna i umsefrak n tɣimit" #: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "Specify file containing saved configuration" @@ -2011,7 +2015,7 @@ msgstr "AFAYLU" #: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 msgid "Specify session management ID" -msgstr "" +msgstr "Asulay n usefrek n tɣimit tuzzigt" #: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 msgid "ID" @@ -2255,7 +2259,7 @@ msgstr "" #: mate-panel/panel-action-button.c:397 msgid "Connect to a remote computer or shared disk" -msgstr "" +msgstr "Qqen ɣer uselkim neɣ ɣer uḍebsi yebḍan" #: mate-panel/panel-action-button.c:405 msgid "Shut Down..." @@ -2592,7 +2596,7 @@ msgstr "" #: mate-panel/panel-menu-items.c:640 #, c-format msgid "Unable to mount %s" -msgstr "" +msgstr "D awezɣi aserkeb n %s" #: mate-panel/panel-menu-items.c:703 #, c-format @@ -2609,7 +2613,7 @@ msgstr "" #: mate-panel/panel-menu-items.c:1037 msgid "Open your personal folder" -msgstr "" +msgstr "Ldi akaram udmawan" #. Translators: Desktop is used here as in #. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop @@ -2621,7 +2625,7 @@ msgstr "Tanarit" #: mate-panel/panel-menu-items.c:1057 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" -msgstr "" +msgstr "Ldi agbur n tnarit-inek deg ukaram" #: mate-panel/panel-menu-items.c:1074 msgid "Computer" @@ -2638,7 +2642,7 @@ msgstr "Aẓeṭṭa" #: mate-panel/panel-menu-items.c:1094 msgid "Browse bookmarked and local network locations" -msgstr "" +msgstr "Snirem isunen n inuraf akked wid n uẓeḍḍa adigan" #: mate-panel/panel-menu-items.c:1457 msgid "Places" @@ -2654,7 +2658,7 @@ msgstr "" #: mate-panel/panel-menu-items.c:1570 msgctxt "panel:showusername" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #. Translators: this string is used ONLY if you translated #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 16e71a698..b690f8eb0 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -1,9 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-panel package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: # Alan Lee , 2018 # Martin Wimpress , 2018 # D.K Kim , 2018 @@ -11,20 +8,25 @@ # 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2019 # Seong-ho Cho , 2021 # Junghee Lee , 2023 -# +# 김인수 , 2026. +# +# Translators: +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-panel 1.27.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 19:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Junghee Lee , 2023\n" -"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-16 07:10+0000\n" +"Last-Translator: 김인수 \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #: applets/clock/calendar-window.c:257 applets/clock/clock.ui:708 msgid "Locations" @@ -242,14 +244,7 @@ msgstr "" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:735 #: mate-panel/panel-context-menu.c:125 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n" -"Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" -"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n" -"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n" -"Seong-ho Cho \n" -"JungHee Lee \n" -"MATE Desktop Environment Team " +msgstr "김인수 " #: applets/clock/clock.ui:31 msgid "Time & Date" @@ -861,7 +856,7 @@ msgstr "완다 팩토리" #: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:7 msgid "From Whence That Stupid Fish Came" -msgstr "멍청한 물고기가 왔어요!" +msgstr "저 멍청한 물고기는 어디서 온거지" #: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11 msgid "Display a swimming fish or another animated creature" @@ -1360,8 +1355,8 @@ msgid "" "commands are sorted descendingly by recency (e.g., most recent command comes" " first)." msgstr "" -"이것은 \"애플리케이션 실행\"대화 상자에서 사용되는 명령 목록입니다. \n" -"명령은 최근 실행 순으로 정렬됩니다 (예 : 가장 최근 명령이 먼저 나오는 경우)." +"이것은 \"응용프로그램 실행\"대화 상자에서 사용된 명령 목록입니다. 명령은 " +"최근 실행 순으로 정렬됩니다 (예: 가장 최근 명령이 먼저 나오는 경우)." #: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:30 msgid "Maximum history size for \"Run Application\" dialog" @@ -2674,7 +2669,7 @@ msgstr "바탕 화면 모양과 동작을 바꾸거나, 도움말을 보거나 #: mate-panel/panel-menu-bar.c:170 msgid "Applications" -msgstr "프로그램" +msgstr "응용프로그램" #: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:705 msgid "_Edit Menus" @@ -2946,7 +2941,7 @@ msgstr "최근 문서 지우기..." #: mate-panel/panel-recent.c:244 msgid "Clear all items from the recent documents list" -msgstr "최근 문서 목록의 모든 항목을 지우시겠습니까?" +msgstr "최근 문서 목록에서 모든 항목을 제거합니다" #: mate-panel/panel-run-dialog.c:469 #, c-format diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index d1dd9c455..8f0568cf4 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -1,29 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-panel package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: # Martin Wimpress , 2018 # 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Cédric Valmary , 2021 # Quentin PAGÈS, 2023 -# +# Quentin PAGÈS , 2026. +# +# Translators: +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-panel 1.27.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 19:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2023\n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-19 19:10+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: oc\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #: applets/clock/calendar-window.c:257 applets/clock/clock.ui:708 msgid "Locations" @@ -605,7 +607,7 @@ msgstr "Lista d'emplaçaments" #: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:75 msgid "A list of locations to display in the calendar window." -msgstr "Una tièra dels luòcs d'afichar dins la fenèstra del calendièr" +msgstr "Una tièra dels luòcs d'afichar dins la fenèstra del calendièr." #: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:79 msgid "Temperature unit" @@ -995,22 +997,28 @@ msgstr "" #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25 msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list" msgstr "" +"Indica se cal activar lo defilament a la mirga dins la lista de cambiament " +"de fenèstra" #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26 msgid "" "If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse " "scrolling in window list." msgstr "" +"Se definit a « true », activa lo defilament a la mirga dins la lista de " +"fenèstras, autrament desactiva lo defilament dins la lista de fenèstras." #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:30 msgid "Close window on middle mouse click" -msgstr "" +msgstr "Tampar la fenèstra amb lo boton del mitan de la mirga" #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:31 msgid "" "If true, then clicking the middle mouse button over a taskbar item will " "close the window." msgstr "" +"Se definit a « true » alara lo clic del boton del mitan de la mirga sus un " +"element de barra de prètzfach tamparà la fenèstra." #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5 msgid "Display workspace names" @@ -1216,7 +1224,7 @@ msgstr "_Totjorn gropar la fenèstras" #: applets/wncklet/window-list.ui:290 msgid "Middle mouse button" -msgstr "" +msgstr "Boton del mitan de la mirga" #: applets/wncklet/window-list.ui:311 msgid "_Click to close window" @@ -1403,7 +1411,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:25 msgid "History for \"Run Application\" dialog" -msgstr "" +msgstr "Istoric per la bóstia « Executar una aplicacion »" #: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:26 msgid "" @@ -2638,7 +2646,7 @@ msgstr "_Suprimir" #: mate-panel/panel-context-menu.c:92 msgid "And many, many others…" -msgstr "E encara mai d’autres..." +msgstr "E encara mai d’autres…" #: mate-panel/panel-context-menu.c:115 msgid "The MATE Panel" @@ -3067,7 +3075,7 @@ msgstr "Impossible de dobrir lo document utilizat recentament « %s »" #: mate-panel/panel-recent.c:90 #, c-format msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"." -msgstr "I a agut una error desconeguda al moment de dobrir « %s »" +msgstr "I a agut una error desconeguda al moment de dobrir « %s »." #: mate-panel/panel-recent.c:147 msgid "Clear the Recent Documents list?" @@ -3207,7 +3215,7 @@ msgstr "" #: mate-panel/panel-test-applets.c:42 msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)" msgstr "" -"Indica la talha iniciala de l'applet (fòrt fòrt pichon, mejan, grand, etc.)" +"Indica la talha iniciala de l'ajuston (fòrt fòrt pichon, mejan, grand, etc.)" #: mate-panel/panel-test-applets.c:43 msgid "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 6f018a72c..b30ddaa5d 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -1,29 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-panel package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# 54fe8adf15118d4933fd984b443faf69_2c58d9d <5559450f29f617d4a2e3698d44575f32_462992>, 2018 -# 3d5ab56b1b83fefceeab671c39a98a6d_999ae54, 2018 # Martin Wimpress , 2018 # Stefano Karapetsas , 2021 # Daniel , 2021 # sidro , 2021 -# +# - - , 2026. +# +# Translators: +# 54fe8adf15118d4933fd984b443faf69_2c58d9d <5559450f29f617d4a2e3698d44575f32_462992>, 2018 +# 3d5ab56b1b83fefceeab671c39a98a6d_999ae54, 2018 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-panel 1.27.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 19:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: sidro , 2021\n" -"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-21 12:11+0000\n" +"Last-Translator: - - \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #: applets/clock/calendar-window.c:257 applets/clock/clock.ui:708 msgid "Locations" @@ -332,7 +335,7 @@ msgstr "_Adaugă" #: applets/clock/clock.ui:655 msgid "_Edit" -msgstr "_Editeaza" +msgstr "_Editare" #: applets/clock/clock.ui:671 msgid "_Remove" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index c068ec0df..b8a4a6761 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,10 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-panel package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# 3bc1d0981266ee56e134b97b4970de06_52e58dc , 2018 # theirix , 2018 # Дмитрий Михирев, 2018 # Alexander , 2018 @@ -26,20 +22,29 @@ # Sergej A. , 2022 # Wolfgang Ulbrich , 2023 # Andrei Stepanov, 2023 -# +# "Sergey A." , 2026. +# Andrei Stepanov , 2026. +# +# Translators: +# 3bc1d0981266ee56e134b97b4970de06_52e58dc , 2018 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-panel 1.27.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 19:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Stepanov, 2023\n" -"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-19 19:10+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #: applets/clock/calendar-window.c:257 applets/clock/clock.ui:708 msgid "Locations" @@ -275,6 +280,7 @@ msgstr "" "Влад Орлов \n" "Глеб Мехренин \n" "Денис Арефьев \n" +"Дмитрий Астанков \n" "Дмитрий Мандрык \n" "Дмитрий Мастрюков \n" "Дмитрий Михирев \n" @@ -288,7 +294,8 @@ msgstr "" "Сергей Панов \n" "Сергей Яковлев\n" "Юрий Козлов \n" -"Evolve32 " +"Evolve32 \n" +"Артём Котлубай " #: applets/clock/clock.ui:31 msgid "Time & Date" @@ -440,7 +447,7 @@ msgid "" "the pop-up." msgstr "" "Введите название города, области или страны, затем выберите " -"подходящий пояс из выпадающего списка" +"подходящий пояс из выпадающего списка." #: applets/clock/clock.ui:1088 msgid "_Timezone:" @@ -978,7 +985,7 @@ msgstr "Минимальный размер значков" #: applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in:6 msgid "The minimum size an icon can have." -msgstr "Минимальный размер, который может иметь значок" +msgstr "Минимальный размер, который может иметь значок." #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Notification Area Factory" @@ -1049,6 +1056,8 @@ msgid "" "If true, then clicking the middle mouse button over a taskbar item will " "close the window." msgstr "" +"Если этот ключ установлен, то щелчок средней кнопкой мыши по элементу на " +"панели задач закроет окно." #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5 msgid "Display workspace names" @@ -1363,7 +1372,7 @@ msgstr "Показывать только тек_ущее рабочее мес #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:134 msgid "Show _all workspaces in:" -msgstr "Показывать вс_е рабочие места в " +msgstr "Показывать вс_е рабочие места в:" #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:204 msgid "Switcher" @@ -1674,7 +1683,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:50 msgid "Threshold of menu items before submenu is created" -msgstr "Граница пунктов меню перед подменю создана." +msgstr "Граница пунктов меню перед подменю создана" #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:51 msgid "" @@ -1749,7 +1758,7 @@ msgid "" "start, center or end of the panel" msgstr "" "Следует ли интерпретировать значение ключа «положение» относительно начала, " -"центра или конца панели." +"центра или конца панели" #: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:26 msgid "" @@ -1785,6 +1794,9 @@ msgid "" "\"ClockAppletFactory::ClockApplet\". This key is only relevant if the " "object-type key is 'applet'." msgstr "" +"Идентификатор реализации апплета, например «ClockAppletFactory::ClockApplet" +"». Этот ключ актуален только в том случае, если ключ object-type имеет " +"значение «applet»." #: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:40 msgid "Panel attached to drawer" @@ -1795,6 +1807,8 @@ msgid "" "The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only " "relevant if the object-type key is 'drawer'." msgstr "" +"Идентификатор панели, прикреплённой к этому ящику. Этот ключ актуален только " +"в том случае, если ключ object-type имеет значение «drawer»." #: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:45 msgid "Tooltip displayed for drawer or menu" @@ -1805,6 +1819,9 @@ msgid "" "The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is " "only relevant if the object-type key is 'drawer' or 'menu'." msgstr "" +"Текст, отображаемый во всплывающей подсказке для этого ящика или меню. Этот " +"ключ актуален только в том случае, если ключ object-type имеет значение «" +"drawer» или «menu»." #: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:50 msgid "Use custom icon for object's button" @@ -1816,6 +1833,10 @@ msgid "" "false, the custom-icon key is ignored. This key is only relevant if the " "object-type key is 'menu' or 'drawer-object'." msgstr "" +"Если истина (true), ключ custom_icon используется в качестве " +"пользовательского значка для кнопки. Если ложь (false), ключ custom-icon " +"игнорируется. Этот ключ актуален только в том случае, если ключ object-type " +"имеет значение «menu» или «drawer-object»." #: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:55 msgid "Icon used for object's button" @@ -1827,6 +1848,10 @@ msgid "" "This key is only relevant if the object-type key is 'drawer' or 'menu' and " "the use-custom-icon key is true." msgstr "" +"Расположение файла изображения, используемого в качестве значка для кнопки " +"объекта. Этот ключ актуален только в том случае, если ключ object-type имеет " +"значение «drawer» или «menu», а ключ use-custom-icon имеет значение истина " +"(true)." #: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:60 msgid "Use custom path for menu contents" @@ -1838,6 +1863,10 @@ msgid "" "should be constructed. If false, the menu-path key is ignored. This key is " "only relevant if the object-type key is 'menu'." msgstr "" +"Если истина (true), ключ menu_path используется как путь, из которого должно " +"быть построено содержимое меню. Если ложь (false), ключ menu-path " +"игнорируется. Этот ключ актуален только в том случае, если ключ object-type " +"имеет значение «menu»." #: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:65 msgid "Menu content path" @@ -1848,6 +1877,9 @@ msgid "" "The path from which the menu contents is contructed. This key is only " "relevant if the use-menu-path key is true and the object-type key is 'menu'." msgstr "" +"Путь, из которого строится содержимое меню. Этот ключ актуален только в том " +"случае, если ключ use-menu-path имеет значение истина (true), а ключ object-" +"type имеет значение «menu»." #: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:70 msgid "Draw arrow in menu button" @@ -1871,6 +1903,9 @@ msgid "" "The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only " "relevant if the object-type key is 'launcher'." msgstr "" +"Расположение .desktop-файла, описывающего программу запуска. Этот ключ " +"актуален только в том случае, если ключ object-type имеет значение «launcher" +"»." #: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:80 msgid "Action button type" @@ -1882,6 +1917,10 @@ msgid "" "'logout', 'run', 'search', 'force-quit', 'connect-server' and 'shutdown'. " "This key is only relevant if the object-type key is 'action'." msgstr "" +"Тип действия, которое представляет эта кнопка. Возможные значения: «none», «" +"lock», «logout», «run», «search», «force-quit», «connect-server» и «shutdown" +"». Этот ключ актуален только в том случае, если ключ object-type имеет " +"значение «action»." #: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:5 msgid "Name to identify panel" @@ -2159,7 +2198,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:95 msgid "Visible pixels when hidden" -msgstr "Количество отображаемых пикселей скрытой панели." +msgstr "Количество отображаемых пикселей скрытой панели" #: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:96 msgid "" @@ -2363,11 +2402,11 @@ msgstr "Не удалось открыть адрес «%s»" #: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159 msgid "No application to handle search folders is installed." -msgstr "Не найдено приложения для поиска в папках" +msgstr "Не установлено приложение для поиска в папках." #: mate-panel/applet.c:466 msgid "???" -msgstr "без имени" +msgstr "???" #: mate-panel/applet.c:546 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140 msgid "_Remove From Panel" @@ -2588,7 +2627,7 @@ msgstr "Создать кнопку запуска" #: mate-panel/panel-addto.c:138 msgid "Application Launcher..." -msgstr "Кнопка запуска приложения" +msgstr "Кнопка запуска приложения..." #: mate-panel/panel-addto.c:139 msgid "Copy a launcher from the applications menu" @@ -3215,7 +3254,7 @@ msgstr "Значок команды" #: mate-panel/panel-run-dialog.ui:126 msgid "The icon of the command to be run." -msgstr "Значок команды для выполнения" +msgstr "Значок команды для выполнения." #: mate-panel/panel-run-dialog.ui:170 msgid "Run in _terminal" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ccca6a333..76484edc0 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,9 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-panel package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: # Hilding Kåstad , 2018 # 8385e6e60a22e18cd347a1f6e4685fb9, 2018 # Kristoffer Grundström , 2018 @@ -19,20 +16,25 @@ # Stefano Karapetsas , 2021 # cb445fb3dfd1fe3c2b9f58ac5638f478, 2021 # Wolfgang Ulbrich , 2023 -# +# Luna Jernberg , 2026. +# +# Translators: +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-panel 1.27.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 19:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2023\n" -"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-19 19:10+0000\n" +"Last-Translator: Luna Jernberg \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" #: applets/clock/calendar-window.c:257 applets/clock/clock.ui:708 msgid "Locations" @@ -683,7 +685,7 @@ msgstr "Fisk" #: applets/fish/fish.c:554 msgid "About Fish" -msgstr "" +msgstr "Om fisk" #: applets/fish/fish.c:557 msgid "" @@ -899,7 +901,7 @@ msgstr "Notifieringsyta" #: applets/notification_area/main.c:275 msgid "About Notification Area" -msgstr "" +msgstr "Om notifieringsyta" #: applets/notification_area/main.c:278 msgid "" @@ -919,7 +921,7 @@ msgstr "Panelnotifieringsyta" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:46 msgid "Notification Area Preferences" -msgstr "" +msgstr "Notifieringsyta inställningar" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:110 msgid "_Minimum Icon Size:" @@ -940,7 +942,7 @@ msgstr "Minimal ikonstorlek" #: applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in:6 msgid "The minimum size an icon can have." -msgstr "" +msgstr "Den minsta storleken en ikon kan ha." #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Notification Area Factory" @@ -1129,7 +1131,7 @@ msgstr "Visa skrivbordsknapp" #: applets/wncklet/showdesktop.c:522 msgid "About Show Desktop Button" -msgstr "" +msgstr "Om visa skrivbordsknapp" #: applets/wncklet/showdesktop.c:524 msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." @@ -1160,7 +1162,7 @@ msgstr "_Systemövervakaren" #: applets/wncklet/window-list.c:1043 msgid "About Window List" -msgstr "" +msgstr "Om fönsterlista" #: applets/wncklet/window-list.c:1045 msgid "" @@ -1220,7 +1222,7 @@ msgstr "Mittenmusknapp" #: applets/wncklet/window-list.ui:311 msgid "_Click to close window" -msgstr "" +msgstr "_Klicka för att stänga fönster" #: applets/wncklet/window-list.ui:348 msgid "Mouse Scrolling" @@ -1265,7 +1267,7 @@ msgstr "Arbetsytor" #: applets/wncklet/window-menu.c:84 msgid "About Window Selector" -msgstr "" +msgstr "Om fönsterväljare" #: applets/wncklet/window-menu.c:86 msgid "" @@ -1302,7 +1304,7 @@ msgstr "kolumner" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:726 msgid "About Workspace Switcher" -msgstr "" +msgstr "Om arbetsyteväxlaren" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:728 msgid "" @@ -2672,17 +2674,19 @@ msgstr "Du måste alltid ha åtminstone en panel." #: mate-panel/panel-context-menu.c:200 msgid "Reset all panels?" -msgstr "" +msgstr "Återställ alla paneler?" #: mate-panel/panel-context-menu.c:201 msgid "" "When the panels are reset, all \n" "custom settings are lost." msgstr "" +"När panelerna återställs, så kommer alla\n" +"anpassade inställningar att gå förlorade." #: mate-panel/panel-context-menu.c:215 msgid "_Reset Panels" -msgstr "" +msgstr "_Återställ paneler" #: mate-panel/panel-context-menu.c:237 msgid "_Add to Panel…" @@ -2690,7 +2694,7 @@ msgstr "_Lägg till i panel..." #: mate-panel/panel-context-menu.c:258 msgid "_Reset All Panels" -msgstr "" +msgstr "_Återställ alla paneler" #: mate-panel/panel-context-menu.c:265 msgid "_Delete This Panel" @@ -3329,12 +3333,12 @@ msgstr "Öppna URL: %s" #: mate-panel/panel.c:670 msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?" -msgstr "" +msgstr "Du släppte en bild på panelen, vad vill du göra?" #: mate-panel/panel.c:672 #, c-format msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel." -msgstr "" +msgstr "Du släppte bilden \"%s\" på panelen." #: mate-panel/panel.c:675 msgid ""